>>7482
>translatorchad
noice
>>7522
based
>>7484
really nice
>>7429
>https://gelbooru.com/index.php?page=post&s=view&id=8429259&tags=tkool_man+
ahh, it was supposed to be 辛い, so spicy dragon(king) ramen. Second bubble is wrong tho, it doesn't say "manager kitchen".
>Thanks, here are your bat pics.
I actually prefer harpies, especially flightless ones. So next time post some of those.
>>7468
Happy new year+thanks for 200k
>>7474
2
Why are you looking away? Hm?
(smirk)
3
What's up, you want this? (referring to the ball)
>>7475
2
no clue, that 見とけ doesn't appear in dictionaries and I've never seen grammar like it if its a grammatical thing
If I had to guess then maybe she says "Since I put so much effort (into how I look?) look properly (at me?)"
4
where do you find things so annoying to translate?
My guess: "B-but I'm hot enough I can boil water". Maybe she's warning a man that a boobjob would be too hot? That's the original text, maybe someone else will have more luck with online translators. お湯沸かすぐらい余裕じゃけど
>>7476
1
"L-like this?"
2
holy shit why
ekhm
card: "Happy mothers day
Thank you for always giving me paizuri(titjob)"
text: (picrel2)deepl seems to understand something, but I think it missed or ignored something in the first sentence (the 思ったら part)
second sentence is good, third one I think means:
"A thank you titjob seems wrong". As in, its the guy that should do something to show gratitude, not the other way around.
>>7477
finally something written in basic jap
"Well then, is the goddess wearing something now or not? If you get it right maybe I'll give you a reward~?"
>>7478
>more basic jap thank god
I was starting to doubt my knowledge with those previous pics
ekhm
"You really love this dont you? Even though we "do" it everyday, you still let out so much."
Here the "do" also means "fuck" in general. So she refers to both "this"(paizuri) and sex in general.
btw pic1 has a "W" in it, that's Japanese "lol" So next time you see something like "W" or "WWWWWWW" read it as "lol".
>>7479
1
How in the world can you let out so much...
As promised I'm doing this to you every morning, but...
You're the only one feeling good...(angry)
2
"No matter how many times we do it, you're still weak to it... lol"
or
"No matter how many times I do it, I'm still bad at it... lol"
I dunno which it should be, they both seem to fit.
3
Sharu and Dora-chan's boobs seem to make you feel good, no? <3
This guy.... How dare he treat us like onaholes
4
Happy new year
(boob kanji is for dragon)
>>7481
"They're called heavy tits because they're heavy"
Maybe its a reference to something, or some new slang. Picrel 3 may be related (it has the same characters, and appears when you search for 重乳)